Герой-романтик - Страница 25


К оглавлению

25

Вечером телефон в квартире Мелиссы разрывало на части. Сначала звонили по работе, потом дважды отец — интересовался, все ли в порядке у дочери. Потом позвонила Габриэла. Узнав, что Питер не прилетел, хотя обещал, спросила:

— Хочешь, я выберусь к тебе? Поболтаем.

Мелисса отказалась. О чем болтать? Она и сама все прекрасно понимает. Все эти разговоры ни к чему не приведут. Сегодня она много раздумывала над тем, что творится в ее жизни. И поняла, что безумно устала. Вспомнились слова телевизионного психоаналитика — “Посмотрите правде в глаза. Единственный, кто заставляет вас страдать — это вы сами!”.

Да, он прав. Она сама выбрала для себя роль жертвы. Ей изменили — она простила. Жених отменил свадьбу — она “все поняла”. Питер не позвонил в тот момент, когда ей было трудно, — и Мелисса снова нашла этому объяснение.

Зачем? Ради чего она жертвует своими интересами? Ради любви? Но она уже начала сомневаться, что Питер ее любит. Его поступки красноречиво говорят о другом.

Мелисса сидела на диване, подтянув колени к подбородку. Телевизор работал, но она выключила звук. Шла передача о дикой природе, но глаза, следя за сменой картинки на экране, почти не улавливали смысла.

Она понимала, что нужно менять собственную жизнь. Как это ни печально, любимый мужчина не оправдал ее надежд. И им, вероятно, стоит расстаться.

Оставалось самое сложное — сделать это. Не думать о нем, не вспоминать его лицо, забыть слова, которые он говорил ей, когда все было хорошо. Надо набраться сил и расстаться с мечтами о том, что они будут счастливы. Жизнь-то на этом не кончается! Пройдет какое-то время, и она сможет открыть сердце другому мужчине. Ох, об этом, конечно, она пока и думать не могла, но время же лечит, правда?

Габриэла как-то говорила, что если решаешь изменить свою жизнь, то делать это нужно кардинально. То есть менять все и сразу — квартиру, прическу, хобби. Пожалуй, об этом стоит задуматься всерьез.

Больно, да. Очень больно. Но лучше так. Мелисса уже не верила, что их отношения наладятся. Почти не верила.

Вот приедет Питер, и нужно будет серьезно поговорить с ним. Только не так, как в прошлый раз, в парке — он лишь посмотрел ей в глаза, и она тут же все простила. Нет. Она должна разорвать эти отношения.

Ужас, опять придется собирать вещи, как-то буднично подумала Мелисса. Снова эти коробки, сумки, чемоданы…

Внезапно ей очень захотелось мороженого. Как в детстве. Мороженое — средство от плохого настроения, шутил папа, когда она была маленькой девочкой. Если она плакала, капризничала или обижалась — достаточно было купить вафельный рожок с пломбиром, и все становилось прекрасно.

Вряд ли сейчас мороженое обладало такой же чудодейственной силой — на взрослых оно действует уже не так магически, — но Мелисса все-таки встала с дивана и пошла к холодильнику. Заглянула в морозилку, но обнаружила там лишь замороженную пиццу. Ну правильно, шоколадный пломбир она доела еще пару дней назад…

Она решила сходить в магазин, что находился неподалеку от ее дома. Заодно и прогуляется, а то сидит второй день дома.

На одевание ушло пять минут. Мелисса влезла в старые джинсы, натянула футболку, захватила зонт — небо снова хмурилось тучами.

Вышла из квартиры, сбежала по лестнице вниз, кивнула консьержке. И столкнулась у подъезда с мистером Коллинзом.

— Филипп, ты? — удивленно проговорила она. — Но что ты здесь делаешь?

Мужчина смущенно развел руками. Он выглядел как всегда безукоризненно — костюм по фигуре, начищенные туфли, уложенные волосы.

— Если честно, то иду к тебе в гости.

Мелисса недоуменно улыбнулась:

— Но ты же не знаешь, где я живу.

— Я знаю дом и подъезд, этого достаточно. — Филипп пожал плечами, как бы говоря, что все просто. — Номер квартиры спросил бы у консьержки. Или попросил бы передать, что я жду тебя внизу. Да, следовало позвонить, но я то ли потерял твой номер телефона, то ли ты его мне не давала…

Молодая женщина разглядывала неожиданного гостя, думая, что же делать. С одной стороны, она не планировала сегодня общаться с кем-либо. Но с другой стороны…

— А почему ты пришел? — спросила она напрямик.

— Если честно, то очень хотел тебя увидеть, — так же прямо ответил Филипп. — Хотя понимаю, что заявляться вот так, без предупреждения, с моей стороны крайне невежливо. Поэтому, если ты меня прогонишь, то будешь совершенно права.

И Мелисса улыбнулась. Все-таки этот человек был ей очень симпатичен. Они познакомились при таких странных обстоятельствах, потом снова встретились случайно. Может, это судьба, и со временем они станут очень хорошими друзьями?

— Я иду за мороженым, — просто сказала она. — Здесь недалеко. Если хочешь, пойдем вместе. А потом поднимемся ко мне, и я угощу тебя кофе.

Спустя полчала они сидели на уютной кухне Мелиссы и ели шоколадный пломбир. Филипп рассказывал смешные истории из своего детства, и молодая женщина даже несколько раз улыбнулось. Она поймала себя на мысли, что в компании с этим человеком ей легко и приятно. Как со старым другом. А ведь она видит его всего четвертый раз в жизни!

— И я всю ночь просидел на этом высоком дереве, потому что боялся спуститься, — делился Филипп воспоминаниями, лакомясь мороженым. — Мне тогда было всего восемь, представляешь, каково мальчишке просидеть на ветке больше двенадцати часов? А утром меня нашел отчим и помог спуститься на землю. В общем, он спас и меня, и того несчастного котенка, которого я полез снимать…

— Да уж, — протянула Мелисса. — Сюжет для поучительного детского мультфильма. А котенок? Он убежал?

25