Герой-романтик - Страница 43


К оглавлению

43

Филипп вопросительно посмотрел на нее.

— Знаешь, я сейчас скажу тебе кое-что, — вдруг подняла на него глаза Мелисса. — Я не должна этого говорить, но все же…

Она помолчала. Одной рукой держа бокал за тонкую ножку, другой пересыпая песок. Набирала в ладонь — и он тонкой ниточкой тянулся вниз, образуя маленькую пирамиду.

— Я хочу сказать, что мне безумно жаль, что ты мой брат, — наконец произнесла молодая женщина. — Может быть, это глупо, но ты, кажется, лучший из мужчин, которые встречались мне… Конечно, не считая отца.

Филипп почувствовал, что в горле у него пересохло. Сделал глоток, но это практически не помогло. Где-то в груди застряли слова, и они искали выхода наружу.

Сейчас. Пора.

Он взял Мелиссу за руку, и она на этот раз не отдернула ее. Ладонь была сухой и горячей…

— Я тебе не родной брат, — четко произнес он.

Она вскинула на него недоуменный взгляд.

— Мелисса… ты приемная дочь…

Молодая женщина не дала ему договорить. Вскочила на ноги, попятилась, словно от прокаженного… Случайно задела бутылку, и она опрокинулась. Вытекшее из нее вино немедленно впиталось в песок.

— Что? — Это слово как стон вырвалось из ее губ.

— Так получилось… тебя удочерили… — объяснял Филипп.

Мелисса остановилась в двух шагах от мужчины, которого до последней секунды считала своим родным братом.

— То есть мы не родственники? — пораженно проговорила она. — И отец на самом деле мне не отец? Сколько еще секретов хранит это семейство? Может быть, мы вообще пришельцы с другой планеты?!

Филипп встал и хотел подойти к ней, чтобы обнять и успокоить. Но она покачала головой, давая понять, что этого не нужно делать.

— Извини, мне нужно побыть одной, — решительно произнесла она.

— Ведь ты не думаешь, что отец тебя не любит, потому что ты ему не родная? — спросил он. — Надеюсь, ты не скроешься сейчас в неизвестном направлении?

Мелисса опустила голову. Нет, конечно, она так больше не поступит.

— Пожалуйста, мне нужно побыть одной, — вновь сказала она тоном, не терпящим возражений. — Поезжай в гостиницу. Я приеду следом.

Филипп смотрел на нее с надеждой, что она передумает и позволит ему остаться, но молодая женщина была непреклонна.

— Я буду ждать тебя, — сказал он и, развернувшись, пошел прочь, оставляя любимую в одиночестве. У него была лишь надежда, что она сделает так, как обещает.

Мелисса проводила его взглядом и побрела по пляжу вдоль океана. Ей действительно было о чем поразмыслить…

Филипп сидел в кресле перед выключенным телевизором. В номере был полумрак — горел только светильник на прикроватной тумбочке. В душе царил хаос. Тоска по Мелиссе смешивалась с верой в лучшее, и это, надо признать, был гремучий коктейль эмоций…

Он ждал, когда раздастся звук ключа, поворачивающегося в замочной скважине. Но пока тишину нарушало только его дыхание и биение сердца.

Была уже поздняя ночь. Он расстался с Мелиссой больше четырех часов назад. Целую вечность.

Жалел ли он о том, что сказал ей правду? Нет. Он поступил бы точно так же, даже если б ему предложили все переиграть…

Наконец он услышал, что по коридору спящей гостиницы кто-то идет. Он сидел не шевелясь, словно боялся неосторожным движением спугнуть надежду.

Шаги затихли… и через несколько секунд дверь открылась.

Она вернулась!

Филипп почувствовал, что сердце забилось как сумасшедшее. Он слышал, как молодая женщина тихонько прошла в комнату и остановилась за его спиной.

— Ты спишь? — негромко произнесла она.

— Нет, — так же чуть слышно отозвался мужчина.

Встав с кресла, он повернулся к вошедшей лицом. Мелисса смотрела на него серьезно и немного грустно.

— Я гуляла по пляжу и думала о том, что происходит в моей жизни, — проговорила она, прислонившись к прохладной стене. — Раньше я считала, что все просто и понятно. Мама умерла, зато рядом есть отец и любимый человек. А потом вдруг внезапно выяснилось, что Питер мне изменяет. И что мама вовсе не умерла, а бросила семью из-за другого мужчины…

Она с досадой покачала головой.

— Зато в моей жизни появился ты. Брат… — произнесла она. — Но стоило привыкнуть к этой мысли, как выяснилось, что ты и не брат мне вовсе. И я не знаю, радоваться этому или огорчаться…

Мелисса замолчала. Филипп тоже не проронил ни слова. Он чувствовал, что ей нужно выговориться, и терпеливо ждал, когда она продолжит.

— Я все еще не могу понять, как отношусь к тому, что произошло, — наконец сказала девушка. — Наверное, должно пройти некоторое время, чтобы эмоции улеглись. Но одно я знаю точно…

Она подошла к Филиппу и положила ему руки на плечи.

— Ты мне дорог. Дорог, как никто другой… Я боялась признаться себе в этом. Я уговаривала себя, что это все невозможно. Но теперь… Это такое острое чувство, что оно не дает мне дышать. Пожалуйста, скажи мне что-нибудь, или я сойду с ума!

В ее глазах блеснули слезы. Она была такой растерянной…

Филипп прижал Мелиссу к себе и вдохнул запах, исходящий от ее волос. Она была такой близкой, такой родной… Молодая женщина уткнулась ему в плечо, и некоторое время они стояли вот так, обнявшись, в полумраке гостиничного номера.

А потом он произнес внезапно охрипшим голосом:

— Я люблю тебя. Я безумно тебя люблю…

Она посмотрела на него, вглядываясь в черты лица. Он был серьезен, и в его голубых, как море, глазах плескалась нежность.

Мелисса привстала на цыпочки и чуть тронула его губы своими губами. Это было лишь легкое касание, как взмах крыла бабочки… Но в следующую секунду он ответил ей таким страстным поцелуем, что у нее закружилась голова.

43