Герой-романтик - Страница 36


К оглавлению

36

Питер примчался довольно скоро. Ворвался, упал на колени, начал умолять выслушать его… Она не обращала на его эмоциональный монолог никакого внимания. И мужчина с ужасом понял, что перед ним уже не та наивная Мелисса, которую он с легкостью обманывал все эти месяцы. Теперь это была уверенная в себе женщина, которая собиралась покинуть Лос-Анджелес в ближайшие сутки.

— Пожалуйста, не горячись, нам нужно все обсудить… — Питер ходил по гостиничному номеру за Мелиссой, которая, не обращая никакого внимания на его просьбы поговорить, складывала вещи в чемоданы.

Ей действительно не было дела до его оправданий. Так необычно — она просто больше не чувствовала к нему любви. Только он никак не мог в это поверить.

— Детка, ну пожалуйста, это всего лишь недоразумение! — воскликнул мужчина.

Мелисса раскладывала обувь по коробкам. После этих слов она оставила свое занятие, повернулась к Питеру и посмотрела ему прямо в глаза. Тот немедленно отвел взгляд.

Молодая женщина огляделась, взяла с дивана сумочку, с которой была на вечеринке, и положила поверх каких-то босоножек.

— Хорошо, что наша свадьба не состоялась, — заметила она. — Не хотела бы я время от времени заставать с тобой в постели очередную подружку…

И Питер буквально взвыл:

— Это все из-за Евы, понимаешь? Это она все так подстроила! Я всего лишь жертва обстоятельств, поверь!

Мелисса молча метнула в него взгляд, полный пренебрежения. Жертва обстоятельств!

— Пойми, она загнала меня в угол, — продолжал оправдываться мужчина. — Ева сказала, что если я не пересплю с ней, то она заставит режиссера взять другого актера на мою роль! Ты же понимаешь, сколько значит для меня эта работа! Ну пойми, я не виноват…

— Я понимаю, что твоя работа значит для тебя больше чем я, — подытожила молодая женщина. — И теперь, я думаю, ты будешь счастлив, ведь тебе больше не придется разрываться между мной и карьерой.

Следующие полчаса он, кричал, ругался и даже угрожал, что если она его бросит, он наложит на себя руки!

В конце концов Мелисса попросила его быть мужчиной и взять себя в руки. И Питер вдруг как-то сник, сдулся, как дырявый воздушный шарик… Он понял, что все напрасно и уговоры ни к чему не приведут. Она действительно уйдет сейчас и никогда не вернется.

Молодая женщина подумала, что бывший возлюбленный сейчас настолько потерян, что ей его даже немножко жалко. Но это чувство, разумеется, было совершенно несоизмеримо с другим, заполнившим душу, — презрением к этому обманщику.

— Куда ты пойдешь? — тихо спросил Питер, когда Мелисса, нагруженная чемоданами, стояла у дверей.

— Для начала сниму другой номер, — пожала она плечами. — А завтра отправлюсь в аэропорт и улечу первым рейсом до Нью-Йорка. Не провожай меня, пожалуйста. За оставшимися вещами я пришлю кого-нибудь из обслуживающего персонала.

Молодая женщина вышла в коридор, даже не оглянувшись на бывшего возлюбленного. Она знала, что впереди ее ждет другая жизнь.

11

Мелиссе повезло — в гостинице были свободные номера. В принципе, она могла бы вызвать такси и отправиться в другое место, мало ли в Лос-Анджелесе отелей! Но она рассудила, что одна ночь ничего не решит и незачем делать лишние движения. Спокойно переночует здесь, а завтра утром, набравшись сил, поедет в аэропорт.

Она спала спокойно и без сновидений. А проснувшись, сладко потянулась в постели. Ее совершенно не волновали мысли о Питере, и от этого было так хорошо! Вернется в Нью-Йорк и заживет спокойной жизнью, без слез и переживаний.

Как там Филипп? — в очередной раз задумалась она. Брат… Родная кровь…

Она припомнила его лицо. Он, без всякого сомнения, красивый мужчина. Не такой, как модели на фото в глянцевых журналах, а по-настоящему. Мужественный, внимательный, воспитанный, обаятельный.

Вот если бы такой человек повстречался ей на пути! Даже жаль, что он ее брат.

Мелисса вздохнула и вновь отогнала эти странные мысли. Пора было вставать и умываться.

В дверь постучали.

Кто бы это мог быть? — подумала молодая женщина и, накинув халат, пошла открывать. Завтрак в номер я не заказывала, для горничной еще слишком рано…

Она повернула ключ в замке.

Перед ней стояли трое — растерянный администратор гостиницы и двое полицейских — один в возрасте, а второй совсем молодой, вероятно, не старше самой Мелиссы.

— Мисс Уиллис? — поинтересовался мужчина в форме.

Та молча кивнула, недоумевая, что понадобилось от нее этим странным визитерам.

— Вы подозреваетесь в краже. Нам придется обыскать номер. Вот ордер.

Мелисса не поверила собственным ушам. Что за бред? Это какое-то недоразумение. Она слушала, как полицейские объясняют — вчера она была на вечеринке, и у присутствовавшей там Евы Нортон пропал золотой браслет. И что у той есть основания полагать, что украла его именно она, мисс Уиллис. По крайней мере, сегодня утром мисс Нортон обратилась в полицию с заявлением о краже.

— Но это же ложь! — возмутилась молодая женщина. — Я даже не знаю ее толком! И никогда не видела ее браслета!

Но на полицейских эти слова не произвели никакого впечатления.

— Вы разрешите нам пройти и осмотреть номер? — поинтересовался один из служителей закона, тот, что в возрасте.

— Пожалуйста… — чуть посторонилась Мелисса, давая им пройти. — Но предупреждаю, что вы только зря потеряете время. Лучше занялись бы поисками настоящего вора!

Она села на краешек кровати и принялась наблюдать за действиями пришедших. Администратор стоял чуть в стороне со скучающим видом. Было заметно, что ему вся эта история крайне неприятна.

36